天他连翻译的功能都没找到。
等找到了,上面因为翻译而导致出现的语法问题,让李贤哲感觉像是在读天书。
这年头,Z文和英文互译,就算前后不通顺,也能大致得看出来是什么意思。
但是H文字,别说李贤哲这个海归,就是本土人士,很多时候他们都因为自己的语言闹出一堆的问题,也是因为这样,在汉城大街上,随处都能看到Z文标牌。
因为这些问题,宋基范在知道后,直接建议他干脆找一个室友,然后可以顺道教他认字。
理由也很简单,一个人住着这么大的房子,还没人跟你说话多无聊啊,有了室友你不仅能赚一笔房租当零花钱,还省去了再花一笔昂贵的费用找老师。
而且老师在H国的地位非常高,大多数的又都是那种严谨,古板的教学风格,李贤哲这样的海归派还真不一定能受得住。
最终,李贤哲接受了这个提议。
不过,对于征集室友显然付出的努力和得到的回报有的时候是不会成正比的。
通过宋基范的指教,李贤哲在Naver上一家浏览访问量不低的房屋出租网里,发了一篇英文帖子。
但是两天过去,一个打电话给他的都没