叽叽喳喳,上蹿下跳,摇晃着笼栅,朝近旁的人做各种古怪的鬼脸。
显然,这些其貌不扬的小家伙并没有引起足够重视,所以台下响起一片吐气声,还有嘘声,
“嗯,它们并不,它们不是非常,危险,对吗?”坐在前面的西莫笑着说道,达伦抽出了自己的魔杖。
“不要这样肯定!”洛哈特恼火地朝他摇着指头说,“它们也可能是小破坏者!好吧,看看你们怎么对付它们!”
随后,洛哈特打开了笼门。
结果是一场彻底的灾难,冲出笼子的小精灵像火箭一样四处乱飞,其中几个直接冲出窗外,在教室后排撤了一地碎玻璃。
而这还不是最遭的,剩下的小精灵似乎要在教室里把它们被关起来的怒火释放出来,大肆进行破坏,首当其冲的自然是学生们,有两个小精灵揪住纳威的耳朵把他拎了起来,挂在了吊灯上,而其它的小精灵则把教室里弄得一团糟,它们抓起墨水瓶朝全班乱泼,把书和纸撕成碎片,扯下墙上贴的图画,把废物箱掀了个底朝天,又把书包和课本从破窗户扔了出去。
这时,赫敏知道刚才达伦为什么那么做了,并且后悔没有跟着一起做,因为她的课本也被弄得一团糟。
几分钟后,全班同学有