没有续拍权,换句话说,如果全世界各国都想上映原版的《僵尸先生》,那版权需要找牧野映象来谈,和环亚没有关系,但是如果全世界各国都想翻拍《僵尸先生》,这个版权就需要跟环亚谈,牧野映象无权干涉。
但是,《僵尸先生》原本的英文名是r. -r,也就是“僵硬的尸体先生”,《b-r》的确切含义应该是僵尸大师,而且这个名字是牧野映象自己取的,虽然用在了环亚的《僵尸先生》身上,但这不代表这个英文名的版权也归环亚。
说的再直白一些,环亚可以随便跟全世界任何一家电影公司授权《僵尸先生》的衍生版权,但无论是环亚,还是这些版权合作方,都无权使用“b-r”这个名字。
就好像漫威有“美国队长”的知识产权,这是受到全世界知识产权法律保护的,如果你不是漫威,你就不能用这个名字,你可以叫《美国大队书记》、《美国支书》、《美国政委》、《美国妇女主任》等等等等,唯独不能叫《美国队长》。
这才是命脉所在!观众记住的,是“美国队长”,而不是除了“美国队长”之外的任何一种称呼!
《b-r》也一样!现在《僵尸先生》在美国火了,但美国观众都知道,电影名字叫《b-r》