第一个机会给了本土媒体,他们问的问题非常简单,都是对日本比较有利的,而曹子扬,都是按照和江川户正说好的回答。
连续回答了十几个问题,都是江川户正负责翻译,最后一个问题是美国媒体问的:“曹先生,我们已经弄清楚,你是从中国过来日本参加医学交流会的医学专家,你在交流会已经风光了一把,现在又风光了一把,救下那么多名人政客,还把所有劫匪都送去了见上帝,你有何敢想?觉得自己勇敢吗?觉得这是在梦中吗?会不会觉得你才是上帝?因为你做到了上帝都不一定能做到的事情。现在,日本政府,各国的领事馆,以及许多名人政客都欠你的人情,你有想过要他们怎样回报你吗?”
听完江川户正翻译,曹子扬对江川户正道:“江川先生,这个问题你必须原话翻译,否则我会很不高兴。”
江川户正道:“当然,我都原话翻译。”
曹子扬对美国媒体笑了笑,然后才开口道:“美国的媒体朋友,在来日本之前,我没想过要什么风光,如果可以选择,我宁愿没有来日本,宁愿这是一场梦。我固然救下许多人,但我认识的、熟人的、最想救的人,却并没有救到,你还问我勇敢吗?我如何回答你?我不勇敢,我害怕,但如果害怕就不去做