jiāo给你?
左卿辞答的极有分寸:夫人深受宠爱,天下重宝无所不有。我们奉上薄礼仅是希望能让夫人有所印象,别无他意。
冰蓝色的眼睛泛起薄嘲,丽人毫不客气的讥讽,你们该去找宰相罗木耶,王的每一个决定都由他左右。
我们更期盼得到夫人的信任。左卿辞浅浅一笑,不疾不徐的话语意味深长:请夫人不要拒绝异邦的友谊,说不定能带来一些特别的帮助。
雪姬似乎想到什么,停了片刻,姿态有一丝微妙的变化:你手下有中原的勇士?
尽管目不能视,无法知悉雪姬的神qiacute;ng,但这一句让左卿辞明白此行已经成功:夫人可有什么心愿?
美人不答,转而道:我想见识一下勇士们的能耐。
这是机会,也是试练,左卿辞略一侧首:如夫人所愿。
一旁的歌女沉默的上前。
绝美般的娇颜现出一丝惊讶,打量了一番,雪姬抬起纤手,指向庭院远方一棵树。那是一株醒目的巨树,足有数人合抱之粗,枝桠参天,浓荫蔽日,超拔于众林之上,唯有高台上才能窥见全貌。那棵树上有无数飞鸟,我最喜爱其中一只红嘴白翼的小鸟,希望能听到它的歌声。
歌女望