以发不全。导致很多都是很让人听懂。
当然,这些国家的语法结构,都要比华夏人好。这一点,也是无奈的。
没办法,中文和英文属于俩大完全不同的语系,中文重意,不重形势。
英文,则非常讲究语法结构正确,这错了,那就是不对。而且,非常重视前后逻辑结构。
例如你要说:我去超市买苹果,它要贵的话,就买梨子。它要不贵的话,我就买10斤。
这在华夏人理解,很好理解。但是翻译成英文,要是第二个它,你用it,而不是用apple,那么老外就很难理解。就会将这个它,理解为梨。
这也是为何电脑上面的语言,一定要用英语。因为结构严谨。
此刻电话这边,明显日语发音的英语,这是谁?
还有,现在怎么会有这样的服务?这么好?秦风有点发懵。这个,怎么回事?
电话那边,见秦风愣了愣,没反应,随后噗嗤一笑,用一口流利的日语说起来,“秦君,是我,安室奈美惠!”
秦风愕然。
“你这怎么有我电话?”秦风很是诧异。
这个,自己可没告诉她自己的酒店房间号码啊。