想,没想到……”
立刻有人讽刺:“哎哟哟,就你心想事成……”
也有人提醒:“老萧,跟你儿子讲话,别管我们。”
萧舒夏似乎无话可说:“儿子,你上车多久了……”
“杨景行。”陈阿姨抢着说点有内容的话题:“杨景行,我跟你说啊,你妈怪我电脑不好耽误她看东西。杨景行我问你,这个上面是不是写的……用登峰造极,辉映,超群绝伦……虽然我不懂是什么意思 ,但是我觉得电脑肯定没问题,我就不信屏幕上的字是错的。错没错!?”
萧舒夏呼唤一声:“儿子?是不是这么写的?”
杨景行说:“英文没这么夸张,他们翻译的时候加工了。”
萧舒夏可能不愿在牌友这露马脚:“是是是,你电脑没问题……儿子,儿子……这电脑不如扔河里去,根本滚不动!”
陈阿姨阴阳怪气道歉:“是,是电脑把你气哭了。杨景行你知不知道,你妈被电脑气哭了,你别怪我哦。”
杨景行小声些说话:“妈,低调点,没写的那么夸张。”
萧舒夏也稳妥点:“侨报是华侨的意思 吧?”
华语报道就更夸张了,把音乐会下半场描写得简直