了一些满足,对男色并不是那么看重。
钱更能令她兴奋。
克劳斯过多的精力无处发泄,约着和伯尔特一起打马球,把注意力全都耗费在运动之上。
但伯尔特和那个亚洲女孩进展飞快,才一周,两个人已经迅速确认了男女关系。
不是date。
是男女朋友的关系。
在又一场比赛结束后,朋友伯尔特享受着身后人的按摩肩膀,舒服地哼了几声,喝完水,用并不熟练的中文给对方发送语音。
“窝矮拟。”
三个字,没有一个音调在应该在位置上。
克劳斯没有嘲笑他的语调,只是问:“你为什么不能让发音更标准些呢?”
伯尔特没有正面回答,他使用了《蝴蝶君》中的一句台词,感慨自己女友的温柔和包容。
“The Oriental woman when she’s good,she’s very very very good.”
克劳斯并没有对此作出评价,但伯尔特却展露给他看自己与他东方女孩的短信。
克劳斯被迫看了一眼。
伯尔特:「我亲爱的小卷心菜已经很久没有和我发消息了,她现