之后熄火,把钥匙抛给奥古斯特:“试试?”
奥古斯特接过,跨到座位上发动引擎,在院子里慢慢地绕了一圈,停在比尔和丹面前:“还不错,就它了。”
比尔点头:“行。哦对了,你们带枪了吧?”
奥古斯特摆了摆手:“我们就在附近转一转,不深入。应该不会遇到熊。”
比尔犹豫了一会儿,还是点了点头:“那行吧,你们小心一些。这个季节倒是可以去看看沿海的冰脊。也许你们在格陵兰岛已经看习惯了冰川,不过这里的冰脊给人的感觉可不一样。”
丹也笑着朝他道过谢,跨上了雪车的后座。
两人从后院离开后没有绕进城内,而是沿着道路朝朗伊尔北部行去。
他们速度不快,奥古斯特骑得很稳,左手边墨蓝的海面,远处可以看到连绵高耸的冰川,右手边则是低矮起伏的山丘雪坡。
奥古斯特把雪车停在了一个狭窄的峡湾口,一片深色的砾石滩从路边一直延伸到海边,对面就是一道崎岖起伏的冰脊。海水轻柔地舔舐着冰川底部,海面零星散落着一些大小不一的浮冰。
“去看看?”奥古斯特回头看了丹一眼。
他们之前在格陵兰岛的时候活动范围大多靠近内陆,丹从