些偏差,虽然都说是龙,但是西方龙与东方龙还是有很大的区别,不过dragon是多义词,其中一部分含义却恰恰适合对清瑶妖女的评价。
龙,脾气暴躁,暴君。
说的可不就是这个妖女嘛!
小男孩立刻瞪大了眼睛,李白说的是英语,但是作为德国人依然能够听得懂,不过德语里面,龙的发意叫“迭达赫”。
他想问盒子里装的是不是蛇,可对方却告诉自己这是一头龙。
这个东方人不会是骗子吧?
“威廉,不要跟这个亚洲人说话,他们会剥掉这条蛇的皮,把它活活吃掉。”
无良的姐姐以夸张的语言和表情吓唬自己懵懂无知的弟弟。
这简直太可怕了!
小男孩脸色有些发白。
他们的母亲并没有坐视不理,有些生气的说道:“爱丽丝,不要吓唬你的弟弟,这位先生是不会吃蛇的。”
考虑到语言不通,她向李白只是笑了笑。
或许不会被活活吃掉,但是很有可能会被直接下火锅,现实总是比想像的更加夸张。
李白同样以微笑回应。
语言不通,手语不会,那么笑容是最好的沟通方式