起见,最好在前面堆上三层沙袋,这样的安全系数可以更高一些。”
塔拉索夫听完罗科索夫斯基的述说,立即就安排战士去准备沙包。这次洛巴切夫又开口说道:“司令员同志,我真是服了您,没想到您有这么多的点子。”
罗科索夫斯基耸了耸肩膀,有些无奈地说:“军事委员同志,这也是没有办法的事,也许等不了几天,这些新兵就要上战场,我只能用这种办法来强行解决他们的战场恐惧症。”
洛巴切夫等罗科索夫斯基说完,低声地问道:“我们是继续留在这里看女兵训练,还是先回去?”
“军事委员同志,我们这段时间补充的新兵太多,我要看看这种方法是否有效。如果证明行之有效的话,我会在全集团军范围内进行推广。”
洛巴切夫听后,也通情达理地说:“既然是这样,司令员同志,那我就陪您留下,看看这种方法是否适合在全集团军推广。”
虽然罗科索夫斯基和鲍里索娃刚刚曾经亲自做过示范,鲍里索娃也向女兵们现身说法,但当罗科索夫斯基冲着她们问道:“姑娘们,你们谁愿意来试第一组?”
可是上百名姑娘个个面露怯色,只是眼睛望着远处的弹坑,但却没有一个人从队列中走