迈步走进会议室时,没有任何人发号施令,但是所有的指挥员都不约而同地站起身,对他的到来报以热烈的掌声。特鲁布尼科夫也连忙让出了自己的位置,有些激动地说:“元帅同志,我代表方面军的全体指战员,欢迎您的归来!”
在简单的寒暄过后,罗科索夫斯基在主位坐下,侧着脸问坐在旁边的特鲁布尼科夫:“副司令员同志,现在的情况怎么样?”
“司令员同志,”特鲁布尼科夫慌忙将地图推到了罗科索夫斯基的面前,向他介绍情况说:“根据我们的侦察显示,德军在奥古斯图夫到罗姆扎一带,集结了大量的兵力,而我们在那里只部署两个步兵师和一个坦克旅,以及少量的炮兵。若是德军从这一地区发起冲击,就能轻松地突破我军的防御,切断我们与第三方面军的联系……”
罗科索夫斯基耐心地听完了结束后,反问道:“副司令员同志,我想问问,你采取了什么样的措施,来应付这种局面呢?”
听到罗科索夫斯基的提问,特鲁布尼科夫连忙回答说:“我打算将费久宁斯基将军的第2突击集团军、沃尔斯基的近卫坦克第5集团军调往该地区。同时,第49和第3集团军也抽调部分兵力,去加强该地段……”
“这么一来,副司