战术水平,就能看出这一点。”
“可是,”叶戈尔有些不服气的说:“既然他们有战斗经验的老兵,在上一轮的战斗中,为什么不使用,却派一群新兵蛋子来送死。”
布利科里叹了口气,说道:“不是德军指挥官不想派经验丰富的老兵,而是因为他们当时手里并没有这些老兵。你从这些士兵的制服就能看出,他们应该刚赶到阿伦施坦因不久,就被投入了战斗。仅仅凭你们一个团,要想守住车站,我绝对是非常困难的。”
叶戈尔听到布拉科夫这么说,额头不禁冒出了冷汗。他想到在不久前,自己因为担心另外两个团和自己争功,就迫不及待地想率兵去攻打阿伦施坦因,如果不是师长及时地制止,没准自己就和这些刚刚赶到的德军精锐遇上了。虽说这些经过长途跋涉的德军已经疲惫不堪了,但要收拾自己这支没有重武器的部队,还不是轻而易举。
布利科里仔细地观察着战场上的形势,觉得就算将自己的近卫骑六师都投入战斗,要想打败来犯的敌人,也是非常困难的。想到这里,他再次吩咐报务员:“给军长奥斯利科夫斯基将军,说我师近卫骑25团成功地占领了阿伦施坦因车站后,遭到了德军的反击。由于我部兵力有限,而且缺乏重武器,恐怕很难抵