向你汇报,伊娃……她同情我,可怜我,现在也是一样,很遗憾的是,她马上就要对我改观了,我答应她会安分的藏到使者来访结束,但是……我将会利用她,我将会假借她的名字,将这些东西运进去。”
“狄格……你根本不是一只哥布林,那些丛林洞穴之中,不可能成长得出你这样的人,你到底是在泰拉瑞亚的哪里长大的?”
“准确来说,并不是泰拉瑞亚。”
……
……
罗素:“那里拥有着波澜壮阔的史诗,也有着数之不尽的伟人,毫无疑问是一个伟大的杰作,只可惜,一处再靓丽的风景,也存在瑕疵,一本再伟大的文学作品,也有令人生厌的章节,因为时代的原因,这个世界是一个糟糕的艺术品,一个不入流画家的劣作。”
……
狄格:“这是一个被历史给遗弃的时代,目标渺茫,无地自容,没有世界大战可以经历,也没有经济恐慌可以萧条,人们的战争充其量是心灵之战,人们最大的恐慌是自己的生活。”
……
罗素:“在一个平庸的时代里,没有动荡与变革来证明自己的出众才智,缺乏精神 领袖而丧失灵魂皈依的源动力。”
……