对于寻求理解与认同而言,点对点地向外国友人进行解释,当然十分有效,但显然效率很低下,低下到无法满足当今世界极其频繁的国际交流需要的程度。
而借助国家力量开展的文化输出活动,以本国的优秀文化产品为媒介,由于其高度的组织化、有序化、指向化,相比之下,寻求理解与认同的效率会更高,“打击”会更精准到位。
文化输出未尝不是寻求理解的一个选择,并非唯一,但是优质。
在文化输出的过程中,寻求理解的效率更高了,这是一个理论上的判断;至于实质上达成的效果是否更好、双方的理解是否变得更透彻了,这取决于输出的实践,也就另当别论。
为什么要文化输出?
为了在民族或文明对话之间寻求基本的理解与认同。其实,这不仅是文化输出的目的之一;我们在日常活动中的很多行为,包括文艺创作,本身也带有一定的寻求理解与认同的性质。因而,我不太赞成把文化输出这一活动污名化或庸俗化;文化输出本身,也许就是正当而必须的。如果我们觉得文化输出有问题,那恐怕并不源于文化输出本身是一项错误的活动。
但并非所有宣传都是艺术。
就根本的意图而言,文