起。
可知道王庸念诵的新祭出处之后,所有谩骂王庸的人都没了声音。
“如此大气磅礴的祭,近代也毛能写出来了!纵使他晚年有许多过错,可仍旧无法掩盖他经韬纬略的大才啊!王庸这篇祭引用的恰到好处,华夏明的绵延不息是这样一代代传下来的,这才是属于我们华夏人的大祭!”一位电视台嘉宾感慨非常的解读道。
现场。
华夏记者旁边是的记者,本来听得一脸呆滞的记者,正发愁该怎么跟美国观众解释呢。忽然听见了华夏记者的讲解,顿时笑了起来。
看来学习还是有用的!关键时刻派了用场!
于是记者鹦鹉学舌般,把华夏记者的讲解一字不落翻译给了美国观众。
末了,还没忘加一句:“真的想不到,这篇祭竟然是出自毛之手。在几年前一次调查,美国民众对于华夏人物知晓最多的是毛;而许多美国明星如泰森,也毫不避讳的把毛的头像纹在身,这都证明了毛在美国的影响力。他是一个可怕而伟大的人!”
英语的流通范围广泛许多,其他国家的记者听完记者的解说,立马有样学样也开始给本国的观众普及这篇祭的知识。
一时间,只剩下东洋民众还处于懵