常欢乐来形容。
“伊水,你翻来覆去的看了很多遍,不觉得累吗?眼睛会受不了的,而且最关键的是,你能听懂吗?”
“赵总,你来的正好嘛,你这个法语半仙,给翻译翻译嘛,我一点都不懂哎。。。”
“哦,原来你还知道这一点啊。从昨天回来之后你就像是着魔了一样似的,其实,啊拉,我有一些也听不懂哎。。。”
“哎。。。赵总。你在开玩笑吗?你要是不懂的话,在这里谁还会明白呢?亏得自夸自吹的在法兰西混过好几年呢。”
“拜托,她们所说的又不是标准的法语,而是带着各地乡音的法语,。比如说波尔多音 巴黎音等等的。像是我们也具有闽南语 粤语等等的区别嘛,要是想要弄懂全部的话,只能找一个法语翻译才行了,而且呢,你最好别对这几张光盘报太大的指望,以我来看这拍摄的效果只能用很烂很烂来形容,不仅距离比较远,而且画面还总是在抖动,根本看不清人物的表情嘛。”
“要看清表情做什么?有什么用啊?”
“我的天哪,难道你不懂得和现场观众媒体记者们的互动吗?这又不是一个人的独角戏。如果不互动的话,你在说给谁听呢?”
“可是在包括