厉害。这像中国踢球的孩子吗?在国家队待了这么久,从来没见过有孩子会说英文的,而且还能说的这么溜……
至少在语言这方面,翻译也对郑志有了好感。
“掌控全场。”
霍顿念叨了一下,“你这个想法很好。”
“中国就缺这样一个球员。”
“而你看起来有这样的潜质。”
!
郑志没吃惊,身边的翻译倒是身体抖了抖,霍顿的这番话很有内涵啊,什么意思?就是说中国没有一个可以掌控全场的中场呗。
而他在郑志面前这么说,不正是说郑志有这方面的天赋吗?
可是,单凭4张录像带,还有几场业余比赛就可以判断出来?翻译当时是在场的,并不太赞同霍顿这样的观点。
翻译可不仅仅是翻译,他就像领导身边的贴身司机,同样有着更深一层的含义。霍顿身边的翻译可不是随随便便就在身边的,而是由领导亲自特殊安排的……
所以他觉得霍顿有些武断。
“您过奖了,我只是一个刚入门的孩子。”
“希望能在您的指导下,可以找到足球的钥匙。”
“郑,我看好你。”