上划拉了两下,又写了一个答案。
“这样总对了吧。”
萧然指着答案上写的“boss”问道。
莫玉宁翻白眼道:“还boss,你以为是霸道总裁爱上我?”
“那king总对对了吧。”萧然又改了起来。
“那是王!不是皇上!你自己看看你都写了什么!‘道家/儒家’你能翻译成‘dhome’,你果真是到家了!”
“还有,一百二十亿,你写12000000000干嘛,这是英文考试,又不是数学考试,你写这么多0要干什么!还有这‘终止’,你翻译的是什么,‘endover’?”
萧然试卷上的翻译让莫玉宁大开眼界。
恢复,萧然翻译成了:comeback。
这明明是回来的意思好不好!
全民读书日:allpeoplereadingday!
逐字翻译也是让人醉了。
经典著作:oldbooks
这老的也不一定是经典好不好!
感恩:thankyou!
还能更简单一点吗?
这都不是最过分的,最过分的是包裹,