了不少,但没关系,钱是赔了,可路子也是拓宽了。
普通人是不太清楚这里面的门道,文学作品这个商品吧,相对特殊一些。
首先文字不一样,就得有翻译不是。
之后,还得有相关的一些文件、规则。
说的大一些,跟wto有关系。
文化从贸易角度而言,也是做买卖的。
wto的存在,这就是为了大家做国际生意能公平一些,所以,文化方面也很关键。
全世界来说,在这方面做生意,最差劲的,或者用东野强老家话来讲,仿佛脑子被驴踢过的,那就是要说中国台北方面,某个蔡小姐,她在这个谈判的时候,把几乎所有的文化产业方面,全部都送出去了。
不能说是卖,因为真的是等于白送。
所以,现在的宝岛之上,电影都是美国的院线,诸如小说漫画的,日本有许多。
鬼吾老师的作品在台湾已经有销售了,但这个市场太小,真的不够看。
而来到大陆,不容易的。
若不是走角川的渠道,恐怕还不知道什么时候才可以。
2001年的时候,魔都的译文出版社,才出版了村上先生的《挪威的森林