样写表达了他怎样的思 想感情。”
这个问题一出,整个班级一大半的同学都懵圈了,他们到底是在上英语课还是语文课,第一个问题还好,可以直接用原文回答,但第二个问题,这分明就是赤裸裸地刁难啊!
结果让大家更加懵逼的事情就这样发生了——
只见李书山只是随意一扫课文,便用比柳淑莹都更加标准的英语,流利地回答她提出来的问题,他都没有使用原文来回答,而是直接自己组织语言上了,其中夹杂着不少更有逼格的词汇,仿佛是在炫耀自己的词汇量一般。
其实这两个问题对李书山来说真的不难,他的语文阅读理解水平可是很高的,在别人看来柳淑莹是用英文提问的,但他却觉得是毫无难度的母语提问,他就像做语文阅读理解一样,轻松地回答了柳淑莹的问题。
李书山回答完之后,整个教室都一片寂静,而柳淑莹这位严苛无比的女教授,则彻底陷入了震惊之中!
像柳淑莹这样英语水平极高的教授,当然更加明白李书山这样流利的回答意味着什么,这意味着他都可以随时出国,没有任何难度地用英语和外国人交流了……难怪这小子敢在她的课上发呆,原来藏了这么一手!
李书山身边