当然也就是原本的‘第二世界游戏嘉年华’,不过呢,这个名字特别拗口,加上每次都是在腊八节举办,每一次,林风都会为大家,所有开幕式购买门票的观众,奉送一碗热气腾腾,香喷喷的‘腊八粥’,所以,大家后来图简单,就不那么拗口的叫第几届第二世界游戏嘉年华了,直接称呼为‘腊八节’,这个简单上口,而且很突显节日的气氛。
至于西方人嘛,如果用英语表示‘腊八节’,那得是——laba-festival,比国语说了略微拗口一点,不过也远比之前的‘第几届第二世界游戏嘉年华’要简单的多了。何况,很多外国人,如今也在学习简单的汉语。
毕竟林风的‘第二世界’的游戏,那都是统一的服务器,你可以在里面轻易的遇到任何一个国家的人。而由于人多势众的原因,除开英语外,汉语也成为游戏里第二大语种。因此,有不少人学汉语这个语种。
复杂的不大会,但简单的还是会一些。
至于腊八节,就这个‘腊八’简单来写:laba,也能成立。
而laba,在西方,那是指吸入激素 长效支气管扩张剂吸入联合起来的一种治疗方法或药物的一种缩写。直接读起来,也和中文‘腊八’的音差不多。