行分划出段落来否则根本就不能会知道其中到底是什么含义……
这一句话的原文应该是“……无平不陂无往不复艰贞无咎勿恤其孚于食有福……”,但是这样的句子可以句读成“……无平不陂,无往不复,艰贞无咎,勿恤其孚,于食有福……”,也可以句读成为“……无平,不陂,无往,不复,艰贞,无咎,勿恤,其孚,于食,有福……”,甚至还可以句读为其他的模式,比如王邑所说的,只取了其中的四个字,“其孚于食”。
而其中的这个“孚”字,意思 则是更多了,大概有十来种的模样,而王邑的意思 是其中的那一种?
斐潜沉默了一会儿,然后说道:“承王使君吉言……这苞桑之事,便应如是……”
王邑点点头,笑道:“将军所言甚是……唉,如今某年岁已高,河东虽小,案牍之事依旧不少,已是劳神 伤身,只能勉励桑梓,却无暇他顾矣……所幸,今秋河东庄禾还算喜人,他日秋赋收妥,仓禀之余,便再运些来,算是某助将军守边之资……”
斐潜微微笑着,看着王邑,评估着王邑话语的真实度。
不得不说,王邑还是很会做人的。
先送了些粮草过来,然后再表示等秋收之后还会再送一