这些东西补偿一下自己?
她又随手打开那个小梳妆匣子,里面有几个小抽屉,一个小抽屉里整整齐齐地放着各色缠着彩色丝线的小皮筋,还有两个抽屉里放着几个很简易的头花,头花上的发夹都生锈了,可想而知是多年前的旧东西,不过被匣子的主人很珍惜地收得好好的。
在她的记忆里,她妈妈一直都是短发,根本不会用到这些皮筋和头花,而画上的女子却是一头黑亮的长发,这些东西,肯定都是她的。
晨星又看了看那两本书,很厚的书,封面被慎重地用旧报纸包了书皮,翻到扉页,竟然是旧版的世界名著《飘》,这两本是上下两册,晨星记得,李伯伯给自己列的书单里,也有这本书,只是书名已经改成了《乱世佳人》。
她随意翻开看了看,发现这本书的很多段落的后面,都标有数字【1】【2】【3】……,而在每一章节的后面,都有一张纸,纸上是对这些数字做记号的段落的批注,那一笔秀雅整齐的草书,晨星太熟悉不过了,这是李伯伯的笔迹。
晨星认真地看了十几条批注,发现李伯伯是在跟读书的人解释书里故事发生的背景,这是美国上上个世纪发生的故事,李伯伯很担心读书的人因为不了解美国那个时代的文化,从而无