就再也没有看见你。你跑到那里去了?我一直在找你。在你不打算出现时,找你比在谷仓里找一只丢失的虫子还要困难!”
“我一直在忙。举高你的手,穿上了。”理查德将连体的长袍从佐德高举的手上套了下来,并帮助他将袍子拉到脚下。
“忙!忙的连抬头望一下天空的时间都没有?狗屎,理查德,你知道这片云来自什么地方吗?”佐德睁大了眼睛,目光里充满了担忧,挑起的眉毛在额头上挤起了皱纹。
“别骂了,”理查德说:“我会说来自达哈拉。”
佐德的手臂重新指向了天空。“达哈拉!是的!非常好,我的孩子!告诉我,你是怎么知道的?是它的纹理吗?还是稠密程度?”佐德变得更加兴奋了,一边扭动的身子来整理长袍。
“都不是。这是我从别的消息上得到的一个假设。佐德,我刚才说过,我们有客人。”
“是的,是的,我已经听到了。”他摇了摇手示意那并不重要。“别的消息,你说。”
他用拇指和食指搓揉着下巴。他淡褐色的眼睛发亮了。“那非常好,的确!那么你是不是也已经知道那是一件非常糟糕的事情?喔,是的,当然你知道。”他说到,自己回答自己的问题。“为什么