,说:“don'tyoumeanoodles?”你不是说,要吃面条吗?
小姑娘特别喜欢吃饺子,好久没吃了,本来满怀欣喜结果失望落空。现在还被冤枉,特别生气。
小姑娘瞪着眼睛,验证言辞的说:“whati'mtalkingaboutisdumplings.”我明明说的是水饺。
康聿容坚持己见,摇头说:“i'tremember.you'retalkingaboutnoodles.”我不可能记错,你说的就是面条。
那天晚上,一大一小两个女人,虽然没有大打出手,但争辩的那叫一个激烈。康聿容的口语水平那真是有了质一般的飞跃。
在一旁看好戏的柯木蓝,看她们争得面红耳赤,幸灾乐祸的笑了起来。
一开始把大小女人笑懵了,不一会儿,康聿容先回过味来。
她问小姑娘:“kathy,doyoutellkeisdumplings?”凯茜,你告诉柯是水饺?
小姑娘点头说:“yes.”
康聿容说:“butwhathetoldmewasthenoodles.”但是,他告诉我的是面条。
聪明的小姑