便去了丰友书店,潘旭要送大家一人一套《谭张武侠全集》。
之前已经寄给了张谭一套样本。这一次张谭又要了十套,准备拿回去送人,这种外文版的武侠,逼格高啊。
“本来以为出版法语版武侠,要贴一点钱进去,不过现在的销量不错,基本上回本了,还有得赚。我猜你也看不上那点利润了,我们就不谈钱了,我和李艳沟通过。**************那边,已经搁浅了英文版的出版。”
潘旭说:“所以我打算接手英文版的出版工作,我是非常喜欢你的,我觉得我应该把它们推广到更广阔的范围。”
有人愿意出版英文版。张谭自无不可。
武侠的外文出版是非常困难的,目前张谭的,也只有日文版和法文版比较顺利,其它语种的译制工作,虽然说已经把版权卖出去了,但一直没有动静。
尤其是韩文版。韩国有很多张谭的读者,却是盗版的重灾区,可谓泛滥成灾,导致买去正版版权的出版社,迟迟不敢印刷。这也确实很无奈,韩国的盗版,比中国的盗版还要严重,众所周知,N多电影资源,都是从韩国流出来的,还都是1080p的高清……
好在目前而言,张谭已经不需要靠拓展海外市场来赚钱了,所以