特夫人的,在某些方面,他们对我比对你更好,当然,我自己的努力也在其中起了不少的作用,多洛雷斯,无论如何,你得承认我比你更讨人欢喜。”她摇了摇头:“可惜的是,他们竟然做出了一个如此冲动,不计后果的决定——这个家庭承担不起三个孩子,特别其中一个还是婴儿,不管是经济还是别的什么……我本来想悄没声地解决了这个麻烦。”镂空的短靴在湿润的草地上踢了踢:“那样最好不过,等到农场脱手,肯特先生的工作稳定来,玛丽.肯特重新返回职场——一个兽医的收入可不低,现在窘迫的局面便可大大好转……多洛雷斯,你的轮鞋可以买新的了,也可以去西部旅行,还有野营和骑马……你做梦都在想的那些。”
“我才不要那些。”多洛雷斯喊道:“我只要我的弟弟!”
几只鸟从树丛中了出来。
“真吵,”安妮撅起嘴唇,“你口是心非的让人恶心,”她愉快地说道:“你敢对上帝发誓,你真的没感到高兴过?当你知道不会有第二个孩子来抢夺你爸爸妈妈的爱和注意力的时候?”
多洛雷斯睁大了眼睛,她的眼泪骤然停止,好像被安妮的话吓回了泪腺。
安妮朝空气里喷了一个鼻息。
“我一直,”多洛雷斯说,很