旋律意境都颇为优美的歌……
哦对了,还有法国香颂。
法国是啥完全不用解释,香颂这个词呢则是法语“歌曲”的音译,但它更多被用来特指民谣与流行歌曲……所以说,名字这玩意儿其实很重要,你看法国香颂这词一听就让人不明觉厉很高大上,换成法国民谣顿时就村了。
不过在陈默穿越时,法国香颂的基本上就意味着比较老派的法国歌了,听以前都可以把心理先调整到——“夜上海、夜上海、你是个不夜城。华灯起乐声响……”这个频率了。
李健这种混搭改版是成功的,他不但在我是歌手节目里,凭借《当你老了》获得了当期的冠军,并且这首歌也因为他的演绎而大范围传播开来,名声大振。
所以必须承认,曾获得过炸药文学奖的叶芝所写这首《when-you-ara-old》很不错的诗,它并非无病**的那种酸诗,而是情真意切的。
而这首诗显然也成功感染了邱坊主,在得到陈默的承认之后,老人家很快就又感叹出一句:“小陈,为了爱情你也真是拼了,这诗写的可真够肉麻,当然如果换作我也是个小姑娘,而也有男人给我整这么一首的话,我也肯定感动到稀里哗、啦糊里糊涂就从了……恭喜恭喜,有情人终