就在李相赫进组拍摄《来自星星的你》时,郑秀晶那边也开始了新歌录制。
李相赫先前在录制完《我结》时答应的那首歌,在他回去之后经过甄选,也果真在第三天的时候,把它交到了惊讶万分的郑秀晶手里。
......
而这一次,李相赫选择的是台湾歌手田馥甄的那首曾经红遍大江南北,引起无数人青春回忆共鸣的《小幸运》。
可以说,中文歌曲翻成韩文李相赫已经不是第一次了,除了歌词部分需要做一些调整完善外,其他的李相赫可以说是驾轻就熟,倒是没有什么犯难的地方。
不过恰恰是歌词翻译这一块,却是有很多李相赫需要好好斟酌考虑的地方。
毕竟语言之间的韵脚不同,直接按照歌词翻译过来的话肯定是有种怪怪的感觉,所以李相赫必须既要让歌词翻译成韩文后挺起来更加流畅,也要尽量保证歌词的原汁原味。
就好像前世筷子兄弟那首广场舞歌曲《小苹果》一样,tara用韩文翻唱的时候,虽然旋律依旧,但是歌词还是做了不少的改动的。
而现在,郑秀晶正在录音室里练习的这首《遇见你是我最好的幸运》,就是李相赫已经修改了三次才交到她手里的《小幸运》。