首诗的原文是拉丁语,但苏珊把它翻译成了英语。“告诉你,我的孩子,在你一生中,有许多事值得争取。但,自由无疑是最重要的。永远不要带着脚镣,过奴隶的生活!”
“你认为是英国奴役了苏格兰人民?”林木听出这首诗中对自由的渴望。
“至少在那个年代,人们是这么认为的!”苏珊的回答很客观,她有意避开了苏格兰独立这一敏感的话题。
“所以这样一个充满传奇的人物,在正史中却找不到准确的记载,直到他成为英格兰人痛恨、追捕的叛逆、和苏格兰人崇敬、效法的偶像,大家才开始收集他的事迹,演义他的传奇。威廉-华莱士反抗压迫,追寻自由的精神甚至超越了他自身的价值。人们记住是一个英雄,怀念的也只是一种精神。”林木对威廉-华莱士做出了自己的分析。
“你的想法真的很独特!”苏珊还是第一次听到有人这么评价威廉-华莱士。
“你觉得把威廉-华莱士的故事拍成一部电影,人们会喜欢吗?”林木试着问。
“这是一个不错的想法!”苏珊终于明白林木为什么对威廉-华莱士这么感兴趣,她差点忘了,站在自己面前的这位华人青年除了是一名加州大学洛杉矶分校的学生之外,还是好莱坞最杰出的