海棠书屋 > 都市小说 > 相师的悠闲生活 > 正文 第二十九章 破译古卷
    。
    拉丁文是中世纪欧洲的官方文字,大部分重要的文献资料都是以拉丁文记录。文艺复兴之后,欧洲迎来一次飞跃式的发展,产生了大量有价值的珍贵资料。
    不过由于之后大明西征,西海二次海战,尼德兰与西班牙、葡萄牙的舰队全军覆没,完全丧失了制海权。英格兰全境归于明朝统治,并以英伦三岛为基地,开始对欧洲本土的持续征服进程,史称三十年征服战争。
    这一场战事几乎摧毁了欧洲刚刚开始崛起的文明。
    尤其是地中海周边,在三十年战争之后终于完全向明军投降。
    当时的明朝皇帝试图效仿秦始皇,搞书同文、车同轨,一心要将这一部分膏腴之地归入大明版图。但由于距离实在太远,当时的通讯技术水平不足以实时有效的统治,最后也是不了了之。
    但是这还是造成了深远的影响,许多拉丁文原始资料就是那时候散逸丧失,再也无法找到。
    西方人的玩意儿比不上华夏传统博大精深,但别出机杼,有很多偏门的路数也很有意思。段天青得这古卷,主要是看中其中对海族传说的一些记载与研究,正用得上。
    半山堂中也有些相关的书籍,段天青便在一旁研读。
    在他对面


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>