凸出的光学玻璃上反映出来的风景一样。」
普希金在浪漫主义的抒情诗和叙事诗的创作中,十分注意书面语与口头语的完美结合,广泛吸取民间语言的精华,使文学接近民族的生活和周围的现实,為俄罗斯文学语言的最终形成作出了独特的贡献。
赫尔岑则说,在尼古拉一世反动统治的「残酷的时代」,「只有普希金的响亮辽阔的歌声在奴役和苦难的山谷里鸣响着:这个歌声继承了过去的时代,用勇敢的声音充实了今天的日子,并且把它的声音送向那遥远的未来」。
普列汉诺夫、卢纳察尔斯基、高尔基等人对普希金也有所论述。高尔基曾指出:「普希金的创作是一条诗歌与散文的辽阔的光辉夺目的洪流。此外,他又是一个将浪漫主义同现实主义相结合的奠基人;这种结合..赋予俄罗斯文学以特有的色调和特有的面貌。」
普希金的作品被俄国著名的艺术家编成歌剧、舞剧,改编成话剧、儿童剧和摄成电影。他的诗歌被谱成歌曲,流传至今。
苏联科学院俄罗斯文学研究所(又名「普希金之家」)是收藏普希金的私人藏书、手稿和研究普希金的中心。
莫斯科和列寧格勒建有普希金博物馆,列寧格勒有普希金故居纪念馆。米哈伊洛夫