29年高中教师招聘会考之后,西蒙波娃─或者说Castor(法语「海狸」之意),勒内马厄(西蒙波娃与萨特的哲学老师)给西蒙波娃起的绰号,而之后被萨特所用。
因為西蒙波娃名字的法语发音接近英语「海狸」(beaver)发音(相应的法语单词為「Castor」),而事实上,西蒙波娃有著海狸一样的精神——和同伴一起的筑造精神─成為了一名哲学老师。
她搬到了马赛。而之后因為要离开萨特,她在1931年3月搬到了勒阿弗尔,為此她也痛苦不已。
儘管萨特向她表示了结婚的提议,也儘管西蒙波娃深爱著萨特,但她拒绝了:她在《岁月的力量》(西蒙波娃自传《一个乖女孩的回忆录》第二卷)中是这麼说的,「我从未有一刻想要接受他的这一提议。
婚姻使两个人遭受更多家庭的束缚以及社会的劳役。相反,為追寻自身的独立而受的困扰远不及此沉重;对我来说,在空洞中寻找自由是如此的做作,因為这种自由仅仅从存在於我的头脑与心灵。」
一年之后,由於在雷恩得到一个工作的机会,她又可以再度接近萨特,在那裡她结识了同在一所高中教书的科莱特奥德里。
在此期间,西蒙波娃十分亲近某些学