。
1935年8月,郑振铎主编的《世界文库》开始连载李霁野全译本《简爱自传》,该开始以完整形象与中国读者见面。
同年,商务印书馆出版了伍光健从英文版节译的《孤女飘零记》。20世纪50至70年代,该书被列为禁书,译介呈萧条之状。
八十年代以后,文学翻译回暖,《简爱》的汉译本也开始大量涌现。
作品评价:一位伟大天才的杰作。——威廉梅克比斯萨克雷
於是我们翻开《简爱》..作者牵着我们的手,迫使我们沿着他走过的路,使我们见她之所见,她片刻也不离开我们,也不允许我们忘掉她的存在。
最后,我们被夏绿蒂勃朗特的天赋、激情和愤慨浸的满满的..是她心里的那红红的、一阵阵闪亮的火焰点亮了她的书页。——维吉尼亚吴尔夫
魔侠守护者之一魔侠─安妮勃朗特
安妮、勃朗特(1820年1月17日─1849年5月28日),19世纪英国家、诗人,是英国文学史上着名的勃朗特三姊妹之一。
安妮勃朗特自少年时就和艾蜜莉勃朗特一起创造了虚构国家冈达尔,以其为主题创作诗歌,后来开始用诗歌表达内心感情。
18