小姐,希望她会觉得这本书有趣而有教益。’”
这次是一本破旧的小书,封皮上斑斑点点,好几处都剥落了,赫敏一言不发地从斯克林杰手里接过书,放在膝盖上,低头望着,眼睛中无声的流出了泪珠,达伦搂紧了她的肩膀。
“你认为邓布利多为什么要把这本书留给你,格兰杰小姐?”斯克林杰问。
“他他知道我喜欢书。”赫敏声音嘶哑地说,用袖子擦了擦眼睛。
“但为什么是这本书呢?”
“不知道,他肯定认为我会喜欢。”
“你跟邓布利多谈论过密码和传递秘密情报的其他方式吗?”
“没有,”赫敏仍然用袖子擦着眼睛说,“如果魔法部三十一天都没能发现这本书里藏着密码,恐怕我也不能。”
斯克林杰又转向遗嘱,“‘我留给哈利詹姆波特的,’”他念道,“‘是他在霍格沃茨第一次参加魁地奇比赛时抓到的金色飞贼,以提醒他记住毅力和技巧的报偿。’”
说完,他掏出一个胡桃大的小小金球,它的一对银翅膀有气无力地扇动着,“邓布利多为什么要把这个飞贼留给你呢?”斯克林杰问。
“不知道,”哈利说,“大概是为了你刚才念的那些理由吧提醒我只要