台秋思》取自昭君出塞的故事,是王昭君身在塞外,难免心怀古国,自伤心思。
对方用这一曲明明是在自己身为‘女’儿身,却又无可奈何,无法主宰自己命运的原因,成为他人利用摆布的工具。
咦,却原来对方是一个‘女’子!
叶欢合了半曲《妆台秋思》,将琴曲变作了《子衿》。
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
《子衿》出自诗经,大意是我有一个好朋友啊,牵动着我的心,常常用来表达友情,当然这个好朋友也可以是‘女’朋友。
寺岛鱼脸上一红,心道:他这是又与我见面的意思……
刚想到这里,叶欢的琴音又是一变,从《子衿》变成了《关雎》。
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑‘女’,君子好逑。
《子衿》还算隐晦,但《关雎》表达的含义便太明显了。这琴音,竟是在调戏寺岛鱼。寺岛鱼脸上一红,奏了一曲《相见难》。
箫声含蓄,的是我本当你是一个知音君子,却没想到你也是一个登徒‘浪’子,本来还想见你一面,看穿你真面目后也就相见难了。
叶欢闻弦歌而知雅意,嘴上‘露’出一抹古怪的笑容,将琴音又是一变,换了