疯了。”
“我仿佛听到了天底下最蠢的笑话,为什么要这么冲动?”
“呵呵,超维科技不顾一切要撤资?这下可有好戏看了。”
现场的气氛爆炸,立刻有一名美国女记者对罗伯特提问道:“罗伯特先生,我是《纽约时报》的记者,请问您刚刚宣布的事情,是您自己的想法,还是已经和苏诚先生商量过了?”
罗伯特瞄了她一眼,淡淡道:“这件事是苏总允许的。下一位。”
一名华夏记者道:“罗伯特先生,我是华夏新华网的记者,请问超维科技撤资了,那么你们旗下的工人该怎么办?”
罗伯特道:“该付的薪水,我们会照付,但是既然已经撤资,那么……他们也无法再继续为我们工作了,很遗憾。”
“罗伯特先生,我是BBC的记者,请问你们超维科技这么做,是要明目张胆走向美国的对立面吗?”一名英国的男记者问。
罗伯特眼睛眯了眯,笑道:“美国是一个开明而自由的国家,超维科技从没想过和美国对立,只是在商业上涉及到利益的纠纷,迫使我们不得不选择并不好走的一条道路。如果说ZF能在上市一事上做出让步和对此前事情的道歉,我想情况其实也没那么糟糕。”
所