海棠书屋 > 都市小说 > 李教授的首尔悠闲生活 > 章节目录 第九百章 多伦多游记四
拉瀑布”也直译作拉格科瀑布,“尼亚加拉”在印第安语中意为“雷神 之水”,印第安人认为瀑布的轰鸣是雷神 说话的声音。在他们实际上见到瀑布之前,就听到酷似持续不断打雷的声音,故他们把它称为“onguiaahra”(后称niagara),意即“巨大的水雷”。

    尼亚加拉这一奇迹一直不为西方人所知。

    直到1678年,一位叫路易斯·亨尼平(louis hennepin)的法国传教士来到这里传教,发现了这一大瀑布,禁不住为它“不可思 议的美”赞叹不已,并细心地记下了自己的见闻,对这绝妙的人间仙境做了传神 的描述,把这一胜景介绍给了欧洲人。

    1625年,欧洲探险者雷勒门特第一个写下了这条大河与瀑布的名字,称其为“niagara”(尼亚加拉)。

    但让尼亚加拉瀑布真正声名鹊起的是法国皇帝拿破仑的兄弟吉罗姆·波拿巴,当时吉罗姆带着他的新娘不远万里从新奥尔良搭乘马车来到尼亚加拉瀑布度蜜月,回到欧洲后在皇族中大肆宣扬这里的美景,于是,欧洲兴起了到尼亚加拉度蜜月的风气。时至今日,到这里度蜜月仍是一种时尚。

    历史上,为了争夺这块宝地,美、加(当时


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>