所以季若琳依然忐忑。甚至已经在想,要是一旦李悠扬拿出的歌儿是中文歌的话,那么就立刻让所有媒体统一口径,作为中国音乐人当然要以中文歌为主,比尔休斯虽然带着英文经典而来,但是我们李悠扬的中文经典也不遑多让,也算是礼尚往来云云.....
季若琳一时间又有些焦虑,不过那边的比尔休斯在和李悠扬握了手之后,却一笑主动说道:“很高兴见到你们,中国的朋友们!同时更是很荣幸的见到你。亲爱的李,要知道你那两首歌,特别是《hey jude》的确是这些年来不可多得的英文圣典,包括我在内。我们真的都很喜欢!并且也都尝试着翻唱过!所以,在这里,我首先得向你表示感谢,感谢你能为这个世界的音乐,献上这样一首好歌,这首歌的确是音乐王国的骄傲!”
“所以。其次,在这里,我更是荣幸的得见一场神圣的婚礼,所以下面也请允许我把一首歌献给新郎和新娘,还有所有在场的中国朋友们,大家说好不好!”
比尔休斯的中文说的很好,在这个世界上,中国在世界的地位更为至关重要,与各国之间的关系和交流也更为密切,所以像比尔休斯这样高度的人群大都系统的学过几年中文,所以如今他用中文致开场白倒是没人太过意外。