了,那我岂不是就要嫁到中东变成石油小王妃了,越想心里越乐开了花。
曲姐却突然冷不丁的冒了一句:“wan,你是个有故事的女人。”
我回过头盯着她,她含着淡笑:“刚才在造型馆,你对着那么多大牌礼服和首饰,完全没有露出那种小女人该有的兴奋,要是我没猜错,说明这些东西曾经在你的生活中经常出现过。”
这大概是我和曲姐认识这么长时间以来,她第一次对我进行剖析,我也只是淡然的笑了笑:“都过去了。”
真正到了la.reine晚宴的现场,我才知道什么叫堪比皇家盛宴的逼格。
光那些装饰和女人的礼服就能带我看得眼花缭乱的。
曲姐一看就是经常混迹于这种社交圈,她说出入顶级社交圈的这些人,不会把高档名牌衣服的标签留在外面,昭告天下自己可以一掷千金买一件名牌服饰。
他们的衣服都是在法国或英国几家裁缝铺定做,袖口上绣有自己姓名的首字母。
像很多英国上流绅士们一样,他们的衣橱里都要备齐一般人不会拥有的射击服、骑马服和猎装,因为这些是把他们和普通人迅速区分开的重要标志。
果真欧洲人闲的蛋疼啊!