“让开,傻大个,还有你们两个,把魔杖收起来。”她冷冷地对哈利和罗恩说,“如果再敢对我的儿子动手,我就让你们再也动弹不得。”
“是吗?”哈利没有退缩,他往前走了一步,“你打算怎么做,想找几个食死徒哥们儿把我们干掉,是吗?”
“别说这种话,哈利。”海格说,用力挥着手,“你们两个讨厌鬼,赶紧走开。”
马尔福和他的妈妈不得不向后退了一步,躲开海格挥舞的打手。
“尽管得意吧,哈利·波特,看得出来,你做了邓布利多的得意门生,就误以为自己安全了,可是邓布利多不会总在你身边保护你的,你……”
“他眼下不在这里!”哈利说,魔杖转向纳西莎,“那你为什么不试一试呢?说不定他们会给你在阿兹卡班找一个双人牢房,跟你那失败的丈夫关在一起呢!”
“你竟敢对我妈妈这么说话,波特!”马尔福恶狠狠地吼道。
他气愤地朝哈利逼了过来,却被海格拦住,无视他手中的魔杖,轻而易举地被拎了起来。
海格随意地摇晃着马尔福,好像他没有什么重量一样。
“我说够了,马尔福,到此为止,如果你们还想找麻烦……”
“放下我的儿子