哈哈哈……”
沙漠的公路上,一辆车疾驶着,而这辆车里不时的发出欢呼,而这里面人嘛……
“莱斯利,你这个家伙又何必告诉那帮白痴那个新郎官在哪儿呢?”说话的便是在《黑客帝国》里亮相的龙哥。
怀特这家伙还记得这个人呢,那么,现在便是要揭晓这个周先生的一切了吗?
“盗亦有道嘛。”周先生简单的回了一句,而这个话是用普通话说的,而下面的字幕翻译则是,游侠也有原则。
游侠?
其实,罗耀翔想要的翻译是侠士,但很可惜,在英语的之中,这个词儿似乎就只有游侠了,RANGER,因为别的词,就意义上来说靠近我们国家这个侠士的意思的,那好像就是‘骑士’,对了,只有这个‘骑士’,因为骑士是应该具备八大美德的,但可是,这个骑士又跟宗教有很多的关系,而且本身骑士也太正派了,跟此时罗耀翔的这个角色不太搭调。
Ranger这个词儿还有游骑兵的意思,说白了,就是还有点儿low,但是当年的罗宾汉也是这个称呼的,而罗耀翔的这个戏,这个角色,似乎更加贴近这个词儿吧。
简单来说,白人根本不知道什么是大侠,就算是罗宾汉,但那个家伙其实是个盗