同胞,只是一件好事来的。
依依不舍地放开翁倩玉的小手,邓丽珺接着指着一个长着长头发的一个男人,给梁锦灵介绍:“阿灵,这位是我们著名的作曲家,摇滚歌手芹泽广明先生。”
芹泽广明?谭咏论的好基友,后世这家伙就是谭咏论专门的作曲人,很多经典歌曲都是这家伙帮谭咏论作的。
1984年谭咏论进军日本乐坛,结识了芹泽广明。在日本发行了日语版《夏日狂风》专辑唱片都是芹泽广明帮忙作曲的,但日本的填词家都是垃圾,结果日文版《夏日狂风》专辑在日本买得非常扑街,谭咏论回到香港,在林振强从新填词下,改成《夏日寒风》《爱情陷阱》等歌曲,买得火红。
“你好,芹泽广明先生。”梁锦灵友好地伸手跟他握手,以后抄袭他的作品,就不用愧疚了。反正日本人才多多。
“你好,梁桑。”
“阿灵,这两位是我们唱片公司60年代最红的Thepeanuts组合乐队,姐姐是伊藤由美小姐。妹妹叫伊藤月子小姐。对了伊藤由美去年还刚跟日本最红的摇滚歌手泽田研二结婚了,现在应该叫她泽田太太了。”邓丽珺指着一对30多岁的双胞胎美妇,给梁锦灵认识。
Thepeanuts乐队