木棍,就那么慢慢蹲下来把电筒调到最弱的光线照明用英语:“你已经要死了,一年多以来你就经常发烧对不对?”
老人没有惊骇莫名,更没有呼天抢地,只是双手搂紧了孩子,缓缓的摇头:“两年……差不多有两年了,阿契卡是从去年开始经常发烧的,没有医生,他们的医生只会止血疗伤,我也不敢去找他们的医生。”
巴克勾勾手指接过老人送上的孩子,伸手再摸摸,这三五岁的孩子的确也有脾脏肿大的症状,而这种战地传染病,按照巴克的经验理解就是孩子比老人更容易感染各种病症,但孩子的生命力普遍比老人更强一点,坚持和抗争得更久一些,如果能得到治疗,也更有可能康复:“这种病是因为狗和街头的尸体传染导致的,你知道这种情况在热卡市有多少?”
老人却答非所问:“阿契卡……阿契卡你该怎么办?”微弱的电筒光下,能看见老人几乎已经完全瘫软的靠在墙角,显然他不是因为自己要死了,所有的情绪都放在了那个天真无邪的孩子身上,干涸龟裂又有些溃烂的脸上,却慢慢皱成一团,似乎有两滴浑浊的眼泪从深陷的眼窝里渗出来。
孩子已经能听懂一点叙利亚通用的英语,但不完全明白的仰头摇自己的爷爷:“怎么了……你怎么了,爷爷