仅仅只是五小时,进攻科兹沃村的苏军部队就损失大半……坦克第27旅只剩下31辆坦克,而骑兵第44师两个团的番号将近两千骑兵就倒在了那片几公里的开阔地上,后来甚至都到了马匹的尸体及坦克残骸挡着去路使骑兵无法前进不得不停止冲锋的地步。
斯基尔马诺沃村方向的坦克第四旅原本也会有同样的下场,因为他们受命像坦克第27旅那样让坦克抛弃步兵与骑兵一同进攻。
但卡图科夫上校,那里的河底是坚硬的石头!”
事实果然就像他们说的那样,于是t34十分顺利的渡过小溪。
如果说有什么麻烦的话,那就是石头在溪水的冲涮下变得光滑而且长了绿苔使履带容易打滑,但只需要慢速通过就没有问题。
紧接着就一片泥泞地,大慨两公里才到达斯基尔马诺沃村。
就像卡图科夫想的那样,德国人肯定认为这片泥泞地不会有坦克能通过,当然也不会有步兵愿意从这里进攻……原因是泥泞使步兵无法奔跑着快速跃进,同时这一带除了几片灌木之外也一片空旷无处藏身。
如果有人从这里进攻的话,只需要几挺机枪就能将其挡住。
问题就在于苏军是坦克加步兵前进,