tain‘sfirststatevisit,thisvisitis’expectedtopromotehtriesbetweenbritain‘slong-termfriendship.irepresenthtriessincereinvitationtovisityourtrypresidenthtries,eachotherstudyexge.anotherbritishfriendsareveryenthusiastic,hstate-owsownuure,hopeyougotohtriespy,buildingthefriendshipbridge。”(我和夫人在英国度过了毕生难忘的十天之旅。这是h国对英国进行的首次国事访问,这次访问有望增进h国英国之间的长期友谊。我代表h国诚挚的邀请贵国首相前去访问h国,彼此学习交流。另外英国的朋友们很热情,h国有自己独特的文化,希望大家可以去h国游玩,搭建两国友谊桥梁。)
    南宫傲混沌有力的男性嗓音透着一股霸道及与生俱来的冷傲,低沉却是如此富有磁性……
    记者们纷纷收拾资料,随即集体站好,记者中的代表说道:“verygd


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>