。
辰熹躺在床上心里却久久无法平静,喜欢的人吗......
再次想到这个词,她脑海里浮现出的还是那张熟悉无比的面孔。
那人或坐或站,或冷淡或浅笑,每个样子,都让她难以遏制的心动。
首先浮现的是她,也只有她。
辰熹突然想起前几天那人在英语课上读的那首诗——“to my dear where she es through the snow.”
在这个冬天,在雪花飞舞中,她喜欢的人踏风雪而来,一直走进了自己心里。
作者有话要说: :文中提到的诗歌是《雪之歌》,作者莎拉.迪斯德尔
全诗如下:
fairy snow,fairy snow,
blowing,blowing everywhere,would that I too,
could fly lightly,lightly through the air.
雪橫灵,雪橫灵,到处翩翩起舞,
是否我也能飞,轻盈地飞到天上。
like a wee,crystal star,