,不仅仅是翻译出了意思 ,更将其中一些难以用言语表达的意境也翻译出来了。这,才是翻译中最难的部分。
也是因为这些翻译,才让我们了解到高级文明中,与法相相关的一些资料和信息。
曲海超,这相关资料,就由你来向大家介绍一下吧。
让我们欢迎一下。”
掌声十分响亮,曲海超有些自豪的走上讲台,手中出现一份稿件。法相的讨论十分严肃,曲海超做了详细的准备。
“各位好,很荣幸。十几年前,我还只是一个普通的元婴期。十几年后,却能以化神 后期的修为,在这里讨论法相的内容。
这一切,都感谢张总和大洋集团。
幸不辱使命,经过四年半的研究,我们差不多翻译了所有的教材。并通过当初从玄武山得到的资料横向对比,得到了更多的信息。
今天要说的,就是:法相,到底是什么。”
“此前我们也讨论过,认为法相是四维世界力量的投影,是精神 力的一种具现。但经过研究高级文明的资料,我们发现,也许这种认知是片面的。”
“根据高级文明的说法,四维世界,我们是看不到的。哪怕就在我们面前,我们也看不到。