英国人,强行用中文来书写这句英文的时候,就会变成“吃蘑菇为了晚饭”。
只要拿着一本字典,任何一个英国人都能毫无阻碍地将自己的语言用中文描述出来,同时也能将这些中文翻译成自己能够理解的语言,但是这种“机翻”有时候却会产生一些理解上的偏差。如果一个日本人和一个英国人同时使用机翻后的中文进行交流,那么意思偏差很可能变得非常巨大!
贝拉多娜递给格林的就是兽人和人类在用“机翻汉字”进行交流时,出现的诸多问题。
由于将中文定为王国统一文字的方案是格林提出来的,整个王国就只有格林一个“中文专家”,因此这个问题就只能由格林亲自解决。
“学生们对于学习莫娜文字有什么意见吗?”格林看向菲莉克丝。
“没有。”菲莉克丝摇了摇头,“虽然这种象形文字掌握起来比较困难,但是只要学会了拼音以及字典的使用后,学习起来也并不是很难。”
“嗯,那就好。”格林叹了口气,将手中的文件塞进了文件夹中,“这件事我回头慢慢处理,处理完后再交给你。下一个议题是什么?”
贝拉多娜拿出下一份文件:“这个是研究院送来的报告。哈利学士希望能够向您